我是猫-夏目漱石1-4

貢獻者:游客134436196 類別:简体中文 時間:2020-04-24 21:21:49 收藏數:12 評分:0
返回上页 舉報此文章
请选择举报理由:




收藏到我的文章 改錯字
提到任性,倒使我想起我家主人由于这种任性吃了苦头的故事。本来,我那主人的本领就比不过人家,
可是他偏偏对什么都喜欢弄一手。他时而写俳句往《杜鹃》杂志上投稿,时而给《明星》杂志写“新体诗”,
时而写错误百出的英文,还学过“谣曲”,而且有一阵子,吱吱嘎嘎地拉过提琴。
遗憾的是,没有一样搞出点名堂来。不过,别看他是个老胃病,一旦搞起这些名堂来,却认真极了。
他在茅房里唱“谣曲”,结果前邻后舍给他起了个诨名叫“茅厕先生”,他却满不在乎,
还是大唱其“吾乃平忠盛是也”。惹得人们一听到他唱就发笑说:“快听,又是平忠盛!”
也不知这位主人是怎样想的,在我住进他家大约一个月之后,他领取月薪的那天,拎着一个大包,
急匆匆地回到家来。我在想他买回什么来了?原来是水彩颜料和画笔,还有华特曼纸,
看来他决心从今天起放弃“谣曲”和“俳句”专搞绘画了。果然,从第二天起,
有一段时间里他每天连午觉也不睡,在书斋里专心致志地画画。但是,看他画出来的东西,
谁也无法断定究竟是什么。大概他本人也觉得画得不太高明。有一天,一个像是研究美学的朋友来他家,
我听见他们进行了如下的一段对话:
“实在是很难画好啊。看别人画觉得很容易,可自己一拿起笔来,才真正感到作画之难。”
这是主人发出的感慨。不错,这倒是他为人诚实的地方。他的朋友透过金丝边眼镜,
瞅着他的面孔说:“不可能一开头就画得很好的。且不说别的吧,像你这样闷在屋子里,单凭想象作画,
肯定是画不好的。意大利大画家安德利亚·特尔·萨尔德说过这样的话:‘夫欲从事绘画,则须摹写自然本身。
天有星辰,地有露华,上有飞禽,下有走兽,池中有金鱼,枯木立寒鸦,所有的自然,
无不为一幅绝妙之图画也。’你想要画出像样的画来,不妨也试试写生如何?”
“嘿!安德利亚·特尔·萨尔德说过这样的话吗?我一点也不知道。言之有理,的确如此。”
主人佩服得五体投地。而那人的金丝边眼镜后边,分明露出一丝嘲弄般的笑意。
就在第二天,当我照例来到廊子舒舒服服睡午觉的时候,主人破例走出书斋,在我背后不停地折腾着。
我突然醒来,把眼睛睁开一道细缝看看,他在干什么?原来他正在聚精会神地效法安德利亚·特尔·萨尔德呢!
看到这种情景,我忍俊不禁,他受了朋友的揶揄后,首先拿我作模特儿,写起生来了。
我已经睡足,非常想打个呵欠。但是想到主人难得这样认真地挥动画笔,如果我挪动身体,
岂不对不起他?于是我尽量忍耐着,一动不动。他已经画好了轮廓,正在为我的面部着色。
我不得不承认,作为一只猫儿,我的确算不上俊俏。无论身材、毛色,或者脸上的眉眼儿,
我决不认为自己胜过其他的猫儿。但是我生得再怎么丑陋,总不至于像主人现在画出来的那副怪模怪样呀。
先说毛色就不像,我的毛色很像波斯猫,淡灰中含有微黄,而且带有像黑漆一般的花纹。
这是谁都不会怀疑的事实。可主人现在涂的色彩,非黄,非黑,非灰,也非褐色。那是一些颜色的混合色,
无法说出是什么颜色。尤其妙的是,画中的猫竟然没有眼睛。当然,他画的是我大睡方酣时的姿态,情有可原,
但是连个像眼睛的地方都看不出,根本无法判断这是瞎猫还是睡猫了。我心中暗想:
不管你怎样效法安德利亚·特尔·萨尔德,这种画法肯定是画不出名堂的。但是,他那种认真的精神,
不能不令我钦佩。我本想如果可能,尽量呆着不动,但是我老早就憋着一泡尿。全身筋肉紧张得难熬,
已经到了一分钟也忍不了的地步。不得已,我只好对不起了,便把两腿使劲向前一伸,把头用力向下一低,
打了一个大呵欠。唉!事情既然如此,再老实呆下去也毫无意义。反正主人的计划已经让我打破了,
不如趁机到房后去解决我的小急吧。我慢腾腾地走开去。于是,主人发出了失望而又愤怒的声音,
在客厅里大喝一声:“你这个混蛋!”我家主人有个毛病,骂人的时候总是使用“混蛋”这个字眼。
除此外,他不懂得其他的骂法,所以只好随他去骂吧。主人一点不理解我为他憋了这么久的心情,
一味地骂我“混蛋”,真是太不近人情啦。而且,如果平时我趴在他脊背上的时候,
他能多少给我一点好颜色看,我还可以忍受这种辱骂,可是他从未做过半点对我有好处的事儿,
我解小便就被骂作“混蛋”,未免太过分啦。说起来,人类总以为自己的力量了不起,所以狂妄自大得很。
如果不出现个比人更强大的东西来惩治他们,那么他们会无法无天到什么地步,那就很难逆料啦。
声明:以上文章均为用户自行添加,仅供打字交流使用,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任,特此声明!如果有侵犯到您的权利,请及时联系我们删除。
文章熱度:
文章難度:
文章質量:
說明:系統根據文章的熱度、難度、質量自動認證,已認證的文章將參與打字排名!

本文打字排名TOP20

登录后可见