中英混合联系

貢獻者:游客1550800 類別:中英混合 時間:2016-03-27 11:52:24 收藏數:22 評分:0.5
返回上页 舉報此文章
请选择举报理由:




收藏到我的文章 改錯字
中国书法作为一种具有4000多年历史的抽象艺术,它不仅仅是书写汉字,也不只是写好汉字,它是一门体现
精神的艺术。
As an abstract art with come than 4,000 year's history, Chinese calligraphy is neither writing
Chinese characters, nor writing them well. It is an art which expresses spirits.
书法作品承载着书法家的人格、情绪、思想和灵魂。
The calligraphy work carries the calligrapher's personality, mood, thoughts and soul.
中国书法在中国盛行了数千年,在日本和韩国这些邻国也很流行。
Chinese calligraphy has been popular in China for thousands of years, which also prevails in the
neighborhood countries, such as Japan and Korea.
在中国,书法作品被认为是很高档的装饰品,因此也常被视为馈赠友人的佳品。
In China, the calligraphy work is considered as a very up-market decoration. Therefore, it also
serves as a great present to friends.
如今,大部分发的名家书法作品都被存放在博物馆里,这增强了不同国家和不同文化之间的人们对彼此的
了解。
Today, most calligraphy works are exhibited in museums, which promotes people from different
countries and cultures to better understand each other.
声明:以上文章均为用户自行添加,仅供打字交流使用,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任,特此声明!如果有侵犯到您的权利,请及时联系我们删除。
文章熱度:
文章難度:
文章質量:
說明:系統根據文章的熱度、難度、質量自動認證,已認證的文章將參與打字排名!

本文打字排名TOP20

登录后可见

用户更多文章推荐