日本人看日本人

貢獻者:小黑黑 類別:简体中文 時間:2018-07-04 03:31:19 收藏數:15 評分:0
返回上页 舉報此文章
请选择举报理由:




收藏到我的文章 改錯字
日本人看日本人
在外国人看来,住在本州、九州和四国三个岛屿上的日本人,
毫无疑问都属于同一个民族。但是,他们彼此之间的看法往往大相径庭。
我接触过几个老家是四国的日本人,他们都显得有点怯场,
细问之下才知道四国人在日本常被看作典型的乡下人。
没办法,四国没有大的城市,工业也不发达,说的方言也有些土气,
因此四国人与本州人、九州人相比有些自卑也就是自然的了。
这当然不表示四国人被排斥在日本人之外,只不过多少有些“被爱情遗忘的角落”的那种感觉。
然而,在本州,有两个地区的日本人对彼此的看法就针锋相对,
以大阪、京都为代表的关西人和以东京为代表的关东人相互排斥。关西地区是日本传统的政治中心,
直到江户时代东京都还是偏远地方,所以关西人的历史优越感很强,常常指斥关东人是暴发户。
而关东人占据今天日本的首都,又反过来说关西人落后于时代,是土包子。
两边都认为自己最能代表日本,显而易见,谁也不服谁。
假如碰上两边的人互相叫板,那听起来才有意思呢。
电视里可以看到这类节目:关西人说关东人都是跟着欧美学出来的假洋鬼子,
不是传统的日本人,所以冷漠、没人情味儿;关东人马上反唇相讥,
说你们关西人都是商人,自古以来无商不奸,你们口蜜腹剑才更没人情味儿。
在这种争论中,关东方面略占上风。
这主要因为关东地区的日本人使用的是日本的普通话,
而关西地区的日本人固执地使用一种很多日本人都听不懂的方言——关西弁。
在日本要是找外语学校的招生广告来看,就知道,关西弁可是与葡萄牙语、西班牙语并列的。
用的语言都不是标准日本话,怎么能称作典型的日本人呢?关西方面因此失分不少。
我总怀疑日本人把关西弁和外语并列起来带有一种恶搞的性质。
感觉上,关西弁在日本的地位和粤语在中国的地位差不多,虽然区别不像粤语与普通话那样大。
而日本的相声、小品、滑稽剧,大部分演员无论出生于何地,
一上台都是一口关西腔,从这个角度说,关西弁又类似东北话了。
作为外国人,能够把日本人分类到如此地步,自以为已经得其精髓。
然而,前几天白井先生的儿子娶媳妇,我才明白日本人自己的分类远比我们认为的复杂。
白井先生因为儿子娶了个长崎的媳妇而洋洋自得。长崎人和一般的日本人不一样。
长崎是日本最早和西方打交道的城市,所以长崎人很洋气。我儿媳妇他们家族有荷兰血统呢……
白井一副崇洋媚外的模样,得意扬扬地介绍。
白井先生介绍的时候,手里拿的是他的全家福,里面女眷都排在一起。
我看了半天,实在看不出他的哪一个儿媳妇有一丁点儿的外国人模样。
大概,在外国人眼里,永远难以发现那些微妙的区别吧。
声明:以上文章均为用户自行添加,仅供打字交流使用,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任,特此声明!如果有侵犯到您的权利,请及时联系我们删除。
文章熱度:
文章難度:
文章質量:
說明:系統根據文章的熱度、難度、質量自動認證,已認證的文章將參與打字排名!

本文打字排名TOP20